<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>phản hồi cho Hư  Hải</title>
	<atom:link href="http://thekyokai.info/Encyclopedia/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia</link>
	<description>fanblog của Sử kí 12 Vương Quốc</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Apr 2012 00:07:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Lục Quan bởi Potato</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2010/07/15/l%e1%bb%a5c-quan/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Potato</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 00:07:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=118#comment-51</guid>
		<description>Phần Bờ Hoàng Hôn đã được tác giả viết xong lâu lắm rồi. Có điều kết thúc nó vẫn chưa thật sự kết thúc hoàn toàn. Phần Giấc Mơ Thịnh Vượng là tuyển tập truyện ngắn của những vương quốc khác và nó trọn vẹn hơn. Bởi vậy tui định sẽ dịch nó trước rồi mới xử cái kia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Phần Bờ Hoàng Hôn đã được tác giả viết xong lâu lắm rồi. Có điều kết thúc nó vẫn chưa thật sự kết thúc hoàn toàn. Phần Giấc Mơ Thịnh Vượng là tuyển tập truyện ngắn của những vương quốc khác và nó trọn vẹn hơn. Bởi vậy tui định sẽ dịch nó trước rồi mới xử cái kia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Lục Quan bởi climax</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2010/07/15/l%e1%bb%a5c-quan/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>climax</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Mar 2012 18:17:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=118#comment-50</guid>
		<description>đang đọc The Shore in Twilight, The Sky at Daybreak trên net = eng, phần này TG viết xong chưa nhỉ, sao Potato ko dịch phần này....  :inlove:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>đang đọc The Shore in Twilight, The Sky at Daybreak trên net = eng, phần này TG viết xong chưa nhỉ, sao Potato ko dịch phần này&#8230;.  <img src='http://thekyokai.info/Encyclopedia/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/in-love.png' alt='In Love' title='In Love' class='tse-smiley' height='24' width='24' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Cảnh Sắc Núi Tiên &#8211; Kí Ức Đàn Hồ bởi Potato</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2009/12/17/c%e1%ba%a3nh-s%e1%ba%afc-nui-tien-ki-%e1%bb%a9c-dan-h%e1%bb%93/comment-page-1/#comment-49</link>
		<dc:creator>Potato</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 19:19:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=67#comment-49</guid>
		<description>Ở đây không cung cấp thông tin, không cung cấp tải U.

Tui cũng khoái bản Ruika nhất  :inlove: , nó tạo cảm hứng tui làm cái AMV Memory of JK trước đây. Cũng có thấy trên Youtube họ bảo vậy. Tui cũng muốn nghe thử bản nguồn này. Và không chỉ Ruika, cả bảng Fushun (bản tui thích thứ 2) và khá nhiều soundtrack khác.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ở đây không cung cấp thông tin, không cung cấp tải U.</p>
<p>Tui cũng khoái bản Ruika nhất  <img src='http://thekyokai.info/Encyclopedia/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/in-love.png' alt='In Love' title='In Love' class='tse-smiley' height='24' width='24' /> , nó tạo cảm hứng tui làm cái AMV Memory of JK trước đây. Cũng có thấy trên Youtube họ bảo vậy. Tui cũng muốn nghe thử bản nguồn này. Và không chỉ Ruika, cả bảng Fushun (bản tui thích thứ 2) và khá nhiều soundtrack khác.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Thú Trên Đất [JK _ Mộng Tam Chương 3] bởi Potato</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2009/11/21/thu-tren-d%e1%ba%a5t-kj-_-m%e1%bb%99ng-tam-ch%c6%b0%c6%a1ng-3/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>Potato</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 19:04:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=15#comment-48</guid>
		<description>Kô có chi  :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kô có chi  <img src='http://thekyokai.info/Encyclopedia/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/grin.png' alt='Grin' title='Grin' class='tse-smiley' height='24' width='24' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Cảnh Sắc Núi Tiên &#8211; Kí Ức Đàn Hồ bởi climax</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2009/12/17/c%e1%ba%a3nh-s%e1%ba%afc-nui-tien-ki-%e1%bb%a9c-dan-h%e1%bb%93/comment-page-1/#comment-47</link>
		<dc:creator>climax</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2012 10:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=67#comment-47</guid>
		<description>ủa, vậy là chỉ nêu list ra mà hông có link down CD hả! Tui cũng thích bài Ruika, bài này hình như được phối âm lại từ 1 bản nhạc Celtic, được compose lại khá nhiều, tiếc là chưa tìm ra được bản gốc này... :yes:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ủa, vậy là chỉ nêu list ra mà hông có link down CD hả! Tui cũng thích bài Ruika, bài này hình như được phối âm lại từ 1 bản nhạc Celtic, được compose lại khá nhiều, tiếc là chưa tìm ra được bản gốc này&#8230; <img src='http://thekyokai.info/Encyclopedia/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/thumbs-up.png' alt='Yes' title='Yes' class='tse-smiley' height='24' width='24' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Thú Trên Đất [JK _ Mộng Tam Chương 3] bởi climax</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2009/11/21/thu-tren-d%e1%ba%a5t-kj-_-m%e1%bb%99ng-tam-ch%c6%b0%c6%a1ng-3/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>climax</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 16:28:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=15#comment-46</guid>
		<description>thanks vì bản dịch  :yes:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks vì bản dịch  <img src='http://thekyokai.info/Encyclopedia/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/thumbs-up.png' alt='Yes' title='Yes' class='tse-smiley' height='24' width='24' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Lục Quan bởi Potato</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2010/07/15/l%e1%bb%a5c-quan/comment-page-1/#comment-45</link>
		<dc:creator>Potato</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 15:59:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=118#comment-45</guid>
		<description>Vẫn đang từ từ cập nhật. Sắp tới tui đang dự định dịch phần Giấc Mơ Thịnh Vượng.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vẫn đang từ từ cập nhật. Sắp tới tui đang dự định dịch phần Giấc Mơ Thịnh Vượng.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Lục Quan bởi climax</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2010/07/15/l%e1%bb%a5c-quan/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>climax</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 15:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=118#comment-44</guid>
		<description>lần đầu biết có 1 fanblog của Twelve Kingdom như vầy, mong các bạn dịch nhiều thông tin nữa nhé, nếu có thể thì dịch lun những phần tiểu thuyết của JK và các truyện cùng tác giả mà chưa được làm thành phim cho các fan được đọc tiếp các cuộc phiêu lưu thú vị đầy ý nghĩa trong JK  :-))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lần đầu biết có 1 fanblog của Twelve Kingdom như vầy, mong các bạn dịch nhiều thông tin nữa nhé, nếu có thể thì dịch lun những phần tiểu thuyết của JK và các truyện cùng tác giả mà chưa được làm thành phim cho các fan được đọc tiếp các cuộc phiêu lưu thú vị đầy ý nghĩa trong JK  <img src='http://thekyokai.info/Encyclopedia/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/smile-big.png' alt='Big Smile' title='Big Smile' class='tse-smiley' height='24' width='24' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Về Hư Hải bởi MK</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/gioi-thieu/comment-page-1/#comment-43</link>
		<dc:creator>MK</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 02:43:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?page_id=2#comment-43</guid>
		<description>Potato ơi! Mình xem tiếp phim ùi... Công nhận là tuy k thực sự khớp với diễn biến trong tiểu thuyết nhưng vẫn có sức hấp dẫn riêng. Và mình để ý thấy đầu phim có để là do Băng đản Ranka dịch nên vào đây để cảm ơn các bạn. Mình thích JK và mình cảm ơn Potato nhiều lắm! ^^!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Potato ơi! Mình xem tiếp phim ùi&#8230; Công nhận là tuy k thực sự khớp với diễn biến trong tiểu thuyết nhưng vẫn có sức hấp dẫn riêng. Và mình để ý thấy đầu phim có để là do Băng đản Ranka dịch nên vào đây để cảm ơn các bạn. Mình thích JK và mình cảm ơn Potato nhiều lắm! ^^!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Tổng hợp những bản dịch của loạt tiểu thuyết JK bởi Potato</title>
		<link>http://thekyokai.info/Encyclopedia/2009/07/20/jk-b%e1%ba%a3n-vi%e1%bb%87t-ng%e1%bb%af/comment-page-1/#comment-40</link>
		<dc:creator>Potato</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 00:08:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thekyokai.info/Encyclopedia/?p=84#comment-40</guid>
		<description>Không gì ráo. Cám ơn bạn đã thông báo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Không gì ráo. Cám ơn bạn đã thông báo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

