<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Các phản hồi luận về: Otogi Zoushi</title>
	<atom:link href="http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/</link>
	<description>Oo Băng đang Việt sub Anime oO</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 01:25:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Bởi: potato </title>
		<link>http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/comment-page-1/#comment-620</link>
		<dc:creator>potato </dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 14:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rankablog.thekyokai.info/?p=1277#comment-620</guid>
		<description>Trong kho lưu trữ á, bởi hồi ra ép 1 chỉ ra kô hề thông báo ai cả.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trong kho lưu trữ á, bởi hồi ra ép 1 chỉ ra kô hề thông báo ai cả.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: becon </title>
		<link>http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/comment-page-1/#comment-616</link>
		<dc:creator>becon </dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 02:44:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rankablog.thekyokai.info/?p=1277#comment-616</guid>
		<description>wây :O link down chươg 1 của tớ nằm ở đâu?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wây <img src='http://thekyokai.info/Ranka/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/shock.png' alt='Shock' title='Shock' class='tse-smiley' height='24' width='24' /> link down chươg 1 của tớ nằm ở đâu?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: sano </title>
		<link>http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/comment-page-/#comment-409</link>
		<dc:creator>sano </dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 15:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rankablog.thekyokai.info/?p=1277#comment-409</guid>
		<description>Như trong này là được rồi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Như trong này là được rồi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: potato </title>
		<link>http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/comment-page-1/#comment-408</link>
		<dc:creator>potato </dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 15:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rankablog.thekyokai.info/?p=1277#comment-408</guid>
		<description>Ý bà là dịch nghĩa như ở trong này hay là dịch như cách dịch tứ tuyệt trong phim?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ý bà là dịch nghĩa như ở trong này hay là dịch như cách dịch tứ tuyệt trong phim?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: sano </title>
		<link>http://thekyokai.info/Ranka/2009/09/otogi-zoushi/comment-page-1/#comment-407</link>
		<dc:creator>sano </dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 14:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rankablog.thekyokai.info/?p=1277#comment-407</guid>
		<description>Bốn câu thơ đó dịch vầy nghe có vẻ hay và xuôi tai hơn nhỉ, hihi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bốn câu thơ đó dịch vầy nghe có vẻ hay và xuôi tai hơn nhỉ, hihi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

