Cuối cùng cũng ra lò được Gintama 06 (sau 2 lần encode, hix)
Ép này lại giới thiệu thêm nv sẽ xuất hiện dài dài về sau trong Gintama

Nhân vật nữ chính phô kiểu Kagura này quả thật là lần đầu tiên trong lịch sử <-- Đây là điểm moe của nó cũng nên.
Và nếu Gintama thật sự thây đổi thành Kintama như thế này, với nội dung như thế này, liệu các bạn sẽ vẫn theo dõi nó chứ?


Quả thật xem Gintama thì cả phần quảng cáo lẫn phần giới thiệu ép mới đều không bỏ qua được.
À, một chú thích nhỏ về chữ chomei chomei trong bài hát của nhỏ Tsuu. Tuy trong này để là XX nhưng nó kô có nghĩa là ẩn số X hay XX trong giới tính nữ. Nó có nghĩa như tiếng “bíp” trên TV che những khi ai đó nói bậy (chửi thề,…
. Cái này nếu bạn xem truyền hình nước ngoài sẽ thấy rất thường.
Quên, chú thích nhỏ cho những ai chưa biết về điều này: Moe và Maid-style.
Moe là một dạng như thuật ngữ của otaku. Moe trong tiếng Nhật có nghĩa bốc lửa (moeru). Có điều ở đây nó diễn tả một sự yêu thích (kô liên quan đến tình dục) <– Nhiều người vẫn lầm rằng moe chỉ diễn tả những nv và dạng anime dễ dương. Nhưng thật chất không phải. Một nv anime, manga, game nào đó có moe hay không còn tùy thuộc vào từng người. Và chữ moe có thể chuyển dịch ra với nhiều nghĩa ở nhiều ngữ cảnh khác nhau.
Maid-style (Kiểu nữ hầu_theo kiểu manga và anime): Bên Nhật đã và vẫn đang rất thịnh hành những quán, tiệm kiểu nữ hầu. Nữ hầu ở đây là dạng nữ hầu thời Victoria chứ kô phải bất cứ dạng nào khác. Ở loại quán (ăn, uống) này, nữ phụ vụ sẽ cosplay như một nữ hầu thời Victoria và phục vụ khách hàng. Họ họ chào mừng khách hàng thường là Okaerinasaimase, goshujin-sama (Chào mừng trở về, cậu chủ hay lão gia). Trong Gintama ép này có phát họa một phần của việc này qua việc con nhỏ phát tờ rơi ăn mặc kiểu nữ hầu và gọi khách hàng là cậu chủ.
Nói chung, có thể vào đây để xem sơ qua về điều này: Japanese lifestyle/Maid cafe
Bổ sung luôn chú thích về mục dẫn truyện nhảm nhí của Gintoki: Host
Host: Ở VN mình không có khái niệm này (ít nhất từ khi tui sinh ra lớn lên chưa bao giờ nghe thấy), bởi vậy nên để nguyên (trong tiếng Nhật nó cũng dùng từ này. Host (nam) hay Hostess (nữ) ở bên Nhật là một dạng nghề như kĩ nữ thời xưa (dạng bán nghệ chứ không bán thân) và nó là một nghề hợp pháp. Host/Hostess thường là những người có sức quyến rũ (nói cho rõ ra là đẹp trai hay đẹp gái) trong một quán ba phụ vụ khách hàng (khác giới hay cùng giới) bằng cách hầu rượu hay chỉ nói chuyện (kô dính đến tình dục <–việc này còn tùy vào từng người). Các bạn sẽ thấy lại nghề này và chữ này ở phần về chị gái thằng Shinpachi (bởi nhỏ đó làm nghề hostess)
Đây, Gintama 06
Xem vui nhá.
Há há! Dạo này Gintama ra lò liên tục, coi đã quá!
Khoai-senpai ới ời, ép 11 tui tiếp tục ngâm dấm nha! Mới vừa phẫu thuật mắt xong, ko được xem tv và onl nhiều đc! Thông cảm nha!
Gin-chan phẫu thuật mắt à, có cần tui mang đường sữa đến thăm hung =]].
Btw, nếu mà có Kintama thì càng ko thể bỏ =))
@Gin-chan: OMG! Mắt bị sao mà phải phẩu thuật vậy? Giờ thấy sao rồi?
Đừng lo. Vụ sub tạm ngưng 1 tg đi. Hãy dưỡng chừng nào thấy trở lại được như thường hãy làm tiếp. Nói chung. Tui sẽ đình chỉ Gin từ đây đến hết tháng 4. Nghỉ ngơi đi nhé.
@HD: Ủng hộ Kintama thật hả?
Ko có gì đâu mà! Chỉ là mỗ cận thị thôi! Chừng một tuần là mắt sáng long lanh
, mà còn sáng hơn trước nữa chứ!
Có đình chỉ thì đình chỉ 1 tháng thôi, chứ tới tháng 4 là thành nhớt luôn đó!
Vậy cứ nghĩ đến bất cứ khi nào Gin thấy Ok thì dịch tiếp đi