Nơi này_FANSUB cho dân chậm tiêu_ là một bản hướng dẫn cách làm phụ đề Việt ngữ một anime cho những người yêu thích anime và muốn truyền bá những bộ anime mình yêu thích với mọi người. Bản hướng dẫn này chủ yếu là sườn cơ bản làm một [...]
Hiệu Chỉnh bản Sub
Trang trí sub/hiệu chỉnh bản sub (typeset) là: điều chỉnh font, cỡ, kiểu, màu chữ phụ đề; điều chỉnh vị trí chữ phụ đề. Việc trang trí sub còn tuỳ thuộc vào thẩm mĩ của mỗi người nên nó không có một chuẩn nhất định nào. Nhưng điểm chính yếu [...]
Mã Hóa (Encoding)
Mã hoá nói cho đơn giản là: Nén lại file phim, âm thanh cho dung lượng file nhỏ hơn. Gắn sub vào file phim (làm hardsub). Thay đổi dạng mã hay hộp đựng của file phim đó (đổi thành dạng mkv, mp4,… ) Mã hoá là một công việc khá [...]
Karaoke
Khỏi cần giải thích chắc các bạn đều biết Karaoke là gì hen. Aegisub hỗ trợ làm Karaoke theo hai loại: karaoke cơ bản và Karaoke hiệu ứng. KARAOKE CĂN BẢN Một khi các bạn đã biết qua về cách time và typeset rồi thì karaoke dạng này chỉ là [...]
Kiểm tra chất lượng (QC)
Yêu cầu cho một người kiểm tra chất lượng sản phẩm (Quality Controller hay QC) là phải tinh mắt, thông thạo tiếng Việt. Mỗi nhóm sub đều có một hệ thống kiểm tra chất lượng hay QC riêng biệt tùy theo số lượng thành viên họ có, lượng thời gian [...]
Loại phụ đề (sub)
Hiện nay có hai cách chính để gắn phụ đề vào phim. Đó là Hardsub và Solfsub. Hai dạng phụ đề này đều có những điểm lợi và bất lợi riêng biệt. Chọn lựa dạng phụ đề nào cũng nên tuỳ thuộc vào đối tượng xem fansub của các bạn. [...]
Biên Dịch
Biên dịch là công việc đòi hỏi người làm nó phải thật thông thạo tiếng Việt và ngôn ngữ bạn đang xem, giỏi văn có lẽ cũng tốt hơn. Bởi đây là công việc chuyển thể bản dịch thô bên trên thành một bản lời thoại rõ ràng, dễ hiểu, [...]

